Podrazumevano, PrestaShop je višejezičan. Možete brzo napraviti višejezičnu trgovinu. PrestaShop je već preveden na preko 65 jezika. PrestaShop zajednica je putem CrowdIna doprinela prevodima (platforma za zajedničko prevođenje).

Osnovni prevodi PrestaShop-a pokrivaju tipične tekstualne nizove koji se nalaze u prednjoj i zadnjoj radnoj površini, kao i greške u porukama, PDF datoteke i predloške e-pošte. Međutim, ako želite da kreirate potpuno prevedenu i lokalizovanu PrestaShop trgovinu, moraćete da koristite PrestaShop uređivač za prevod svih informacija.

1. Instalirajte jezički paket

Relativno je jednostavno instalirati jezički paket u PrestaShop koji uključuje ne samo prevode, već i valute, poreze i jedinice. Odaberite državu i uvezite jezički paket tako što ćete otići na LOKALIZACIJA> Lokalizacija. Takođe možete postaviti podrazumevani jezik, državu i valutu na istoj stranici.

Nakon instaliranja jezičkog paketa, idite na LOKALIZACIJA> Prevodi da biste pregledali i uredili prevode.

2. Prevođenje sadržaja

Katalog proizvoda i statičke stranice su najznačajniji aspekti PrestaShopa koji se moraju prevesti. Ovi materijali moraju biti ponovno napisani u PrestaShop uredniku. Možete onemogućiti jezike u LOKALIZACIJI> jezici ako ne želite da se prevodi prikazuju dok ne završe.

3. Profil prevodioca u PrestaShopu

PrestaShop vam omogućava da kreirate korisnike koji imaju profil prevodioca i mogu da prevode s administratorske table. Prevodilac će imati pristup sadržaju koji treba prevesti, ali ne i poverljivim podacima (kupci, dobavljači, prodaja, troškovi itd.).

Dodavanje novog prevodioca je prilično jednostavno: Da biste dodali novog zaposlenika, idite na ADMINISTRACIJA> ZAPOSLENI> NOVI ZAPOSLENI. Možete da izaberete jezik s administratorske table pri kreiranju PrestaShop profila (bilo logističar, prevodilac ili prodavac). Svaki korisnik takođe može izabrati drugi jezik.

Postavljanje privilegija pristupu novim profilima je teža faza. To možete učiniti ako odete na ADMINISTRACIJA> Dozvole.

To je to!

U poređenju s jednojezičnim preduzećima, višejezični trgovci imaju više posetilaca i imaju veće stope konverzije. Veći promet podrazumeva više marketinga, što je ključno za dugoročni uspeh svakog internet poslovanja. S više jezika, više pojedinaca iz celog sveta može da traži stvari koje nudite, što rezultira povećanjem prihoda.

Imate li još pitanja? Kontaktirajte nas na info@kjtranslations.rs ili preko donjeg obrasca.